|
|
|
 |
 |
 |
 |
GEBET FÜR DIE EINHEIT DER CHRISTEN 2010 |
 |
|
|
|
|
|
Gebet für die Einheit der Christen
„ Ihr seid Zeugen...“ (Lk 24,48)
Das Leitwort, das die Gebetswoche für die Einheit der Christen begleitet, ist aus der Ansage des Auferstandenen übernommen: „Ihr seid Zeugen von all dem...“ Mit diesen Worten erinnert sie der auferstandene Jesus daran, dass er ihnen über den Ausgang seines von Gott bestimmten Weges bereits vor seinem Leiden unterrichtet hatte. Der Wille seines Vaters beinhaltete sein Leiden und seinen Tod, damit alles, was über ihn im Gesetz, von den Propheten und im Psalmenbuch geschrieben ist, in Erfüllung geht. Der Auferstandene forderte seine Jünger dazu auf, Zeuge dafür zu sein, dass tatsächlich in ihm die Schriften in Erfüllung gegangen sind. In Folge dessen sollte ihre erste Aufgabe sein, die Botschaft der in Jesus geoffenbarten Liebe Gottes zu den Menschen zu verkünden. Diese barmherzige Gottesliebe ist der Grund einer neuen und zuversichtlichen Hoffnung, die eine neue heile Zukunft in der menschlichen Geschichte eröffnete, für die, die daran glauben das Jesus Christus für uns gestorben und auferstanden ist. Das Leitmotiv des „Gebetes für die Einheit der Christen“ in diesem Jahr 2010 „Ihr seid Zeugen..“ ist aus dem 24. Kapitel des Lukasevangeliums genommen. Die Christen von Schottland hatten bereits dieses Wort vor 100 Jahren zur ersten Konferenz von Edinburg gewählt. Im Jahr 1910 forderten die Mitglieder der Versammlung in Edinburg dazu auf, prophetisches Zeugnis dafür abzulegen, dass die Trennung der Christen nicht nur die missionarische Wirkung, sondern auch das eigentliche Wesen der Kirche – und damit das Wesen des Leibes Christi uns seine Botschaft schwächt. Für dieses Jahr 2010 schlagen die Christen von Schottland wieder vor, dieses Kapitel aus dem Lukas-Evangelium in seiner Ganzheit bei den ökumenischen Feiern zu verkündigen. Da bietet sich eine außerordentliche Gelegenheit unsere Aufgabe (Berufung!) als Gesandte des Evangeliums wahrzunehmen und sie zu betonen... Zeuge des Evangeliums zu sein: in der Verkündigung, in der Danksagung, in den Fürbitten und in der Feier der Gottesdienste. Gleichfalls zeigt sich dabei der eigentliche Wert der Auferstehung Jesu Christi, als Quelle jeder christlichen Gemeinschaft, jeder missionarischen Sendung, jeder Verbindung zwischen Sendung und Einheit. Nicht zuletzt bietet sich eine gute Gelegene3hit den Vorsatz ‚eins zu werden’ wieder zu erneuern. Es ist gerade diese gegenseitige Herausforderung in der Verkündigung und in der Ökumene, was die Initiatoren der ökumenischen Bewegung damals im 20. Jahrhundert in Edinburg mit so viel Glaube, Kraft und Weitsicht betont haben.
|
Programa de la celebración 2010
|
25 Enero 2010 , 18,30h Templo Ecuménico Playa del Inglés
CELEBRACIÓN ECUMÉNICA POR LA UNIDAD DE LOS CRISTIANOS ÖKUMENISCHER GOTTESDIENST FÜR DIE WOCHE DER EINHEIT DER CHRISTEN ECUMENICAL SERVICE FOR CHRISTIAN UNITY WEEK
“VOSOTROS SOIS TESTIGOS...” (Lc 24,48) “You are witnesses...”(Luke 24,:48) “Ihr seid Zeugen...”(Lukas 24,48)
Órgano y entrada de los sacerdotes y pastores / Orgelvorspiel und Einzug der Pfarrer/Entry of clergy with organ music. 1.- Obispo. En el Nombre del Padre...2.- Walter. Bienvenida en tres idiomas. 3.- Begrübung / Monición de entrada / Opening : Jesús. 4.- Lied / Canto /Hymn: Lobe den Herren... 5.- Grübe der Kirchen /Saludos de las iglesias /Greetings from the churches deutsch – english – svenska – nederlands – suomi – islandes – noruego – coreano - italiano – español. 6.- Gebet des Bischofs /Oración del Obispo / Bishop’s prayer. 7.- Walter: Introducción lecturas. Aleluya – Proclamación completa del Evangelio de San Lucas cap. 24 Aleluya 8.- Homilía del Obispo /Bishop’s Homily / Predig 9.- Introduce Walter : Órgano y colecta. Canon “ Testigos “ 10.- Proclamación de la Fe / Creed / Glaubensbekenntnis (Cada uno en su Credo) 11.- Introduce Walter : Fürbitten / Oración de los Fieles/ Prayers of the Faithful . Introducción : Obispo /Bishop / Bischofs. deutsch – english – svenska – nederlands – suomi – islandes – noruego – coreano italiano – español Conclusión Obispo. 12.- Introduce Walter : Vaterunser / El Padre Nuestro / The Lord’s Prayer. 13.- Zeichen des Friedens /Signo de la Paz /The Sign of Peace: Canto :” Nos envias por el Mundo “ 14.- Oración final (del Obispo) Schlussgebet /. Closing Prayer 15.- Bendición solemne del Obispo / Schlussgebet / Solemn Blessing 16.- Schlublied /Canto final Final Hymn :” Amazing Grace “ 17.- Conclusión (Monición Final ) Schlubwort /Closing Address : Walter 18.- Música del órgano y salida de los sacerdotes, clergy exit to organ music. Orgelnechspiel und Auszug der Pfarrer.
Vea también: - Oración por la Unidad de los Cristianos - Prayer for Christian Unity 2010 - Bönevecka för enhet bland de Kristna 2010 - Orazione per l´unitá dei cristiani 2010
|
Orazione per l´unitá dei cristiani 2010 | Prayer for Christian Unity 2010
|
Versión para imprimir
|
|